TURC FRANCAIS Exp TRADUCTEUR ASSERMENTE Montélimar 061989693
TRADUCTION FRANCAIS - TURC CERTIFIEE PAR UN EXPERT TRADUCTEUR
YEMINLI CEVIRMEN TARAFINDAN TASDIKLI FRANSIZCA TURKCE ve TURKCE FRANSIZCA TERCÜMELER
TRADUCTIONS CERTIFIEES PAR UN EXPERT JUDICIAIRE ASSERMENTE PRES LA COUR D'APPEL TURC FRANCAIS ou FRANCAIS TURC
EMAIL : sevilgen@free.fr
Tél. 03 88 61 59 34
Portable: 06 19 89 69 34
ADRESSE POSTALE:
M Haldun SEVILGEN
5, RUE KANT
67000 STRASBOURG
POUR PLUS D'INFORMATION CONSULTEZ LES SITES:
http://fransizcatercume.blogspot.com
http://assermente.blogspot.com
L'INTERPRÉTARIAT assuré par une interprète juriste ou un interprète assermenté près la Cour d'appel
TRADUCTION vérifiée par un juriste bilingue et certifiée par un traducteur ayant la qualité d'expert judiciaire,
* Reconnue par toutes les autorités juridiques et administratives sur le plan national et international.
TRADUCTION légalisée de tous documents de la langue turque vers la langue française et de la langue française vers la langue turque.
* PERMIS DE CONDUIRE (SURUCU EHLIYETI)
* Documents commerciaux: contrats, statuts de sociétés, fusions et acquisitions, conventions, bons de commande, correspondances,
* Actes notariés: procurations, mandats, actes authentiques,
* Documents publicitaires communiqués de presse,de votre société
* Documents techniques, scientifiques, médicaux,
* Documents juridiques: jugements, assignations, textes de loi, réglementations, conventions internationales, (MAHKEME KARARI)
* Trdauction d'APOSTILLE (APOSTIL tercümesi)
* Documents d'état-civil : Actes de naissance, actes de mariage, actes de décès, dossiers de naturalisation (NUFUS KAYIT ORNEGI)
* Extraits de casiers judiciaires (SABIKA KAYDI)
* Diplômes scolaires ou universitaires, certificats, attestations de stage (DIPLOMALAR)
* Documents relatifs au service militaire (ASKERLIK BELGELERI)
Tous les travaux de traduction sont certifiés et portent la signature et le cachet originaux de l'expert. Ils peuvent être soumis aux formalités, administratives ou judiciaires.
Le cas échéant ils peuvent être soumis en sus aux formalités internationales de légalisation: consulaires, ministérielles (en France, en Turquie ou dans un pays tiers), administratives, Apostille, les Chambres de la Commerce et de l'industrie, les Chambres de Métiers pour certifier la reconnaissance juridique du travail de l'expert traducteur.
Remarques: Une traduction complète nécessite la traduction de toutes les données d'un document précis. Le traducteur crée un nouveau document sur un nouveau support matériel qui remplace juridiquement l'original. Ainsi le traducteur doit pouvoir faire apparaître ou signaler l'ensemble des données visuelles (par exemple un mot rectifié, une phrase barrée, une surcharge manuscrite, le contenu d'un sceau ou d'un cachet, etc. Un texte qui est rédigé sur un papier à entête doit être traduit avec tous les éléments du papier y compris toutes les mentions de l'entête
MOBILITE.. Déplacement en France et à l'étranger pour interprétariat et accompagnement pour voyages d'affaires, organisation des voyages, séjour, négociations, étude du marché, prises de rendez-vous avec les SERVICES administratives, autorités locales, consulaires, banques, notaires, chambres de commerce et d'industrie
Vous souhaitez renforcer vos relations en Turquie ou vous développer en Turquie ?
- Accompagnement pour vous guider de manière opérationnelle dans vos projets, missions commerciales, rechercher des clients, distributeurs, agents, fournisseurs ou sous-traitants (produits, composants, matières premières etc.), mise en relation
- Création, animation et suivi de réseaux commerciaux et représentation : évaluation, amélioration de la performance commerciale
- Recherche d'alliances, cibles, et de partenariats
- Conseil et assistance à l'implantation
Livraison des documents écrits: Vos documents traduits vous sont remis avec une mise en page identique aux originaux
Mode de paiement DU ou CESU.
Les délais des traductions: Les délais des traductions sont négociés et fixés d'avance.
Devis de traduction vous pouvez nous contacter par TELEPHONE
N.B. Les langues suivantes ne sont pas traduites:
Anglais, Allemand, Américain, Arabe, Albanais, Arménien, Azéri, Bengali, Brésilien, Bulgare, Chinois, Cambodgien, Catalan, Chinois, Coréen, Croate, Danois, Espagnol, Estonien, Finnois, Flamand, Géorgien, Grec, Hébreu, Hindi, Hongrois, Indonésien, Islandais, Italien, Japonais, Kurde, Laotien, Latin, Lituanien, Macédonien, Néerlandais, Norvégien, Ourdou, Pachtou, Pendjab, Persan, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Serbe, Slovaque, Slovène, Suédois, Tamoul, Tchèque, Thaï, Ukrainien, Vietnamien, Yougoslave.
| Ville/Quartier | Rhône-Alpes › Drôme › Montelimar |
|---|---|
| Code postal | 26200 |
| Type d'annonce | Particulier Offre |
| Expertise | Corrections, Sites web, Interprétariat, Littérature, Art, Culture, Commerce, Informatique, telecoms, Juridique, contractuel, Scientifique, Medical, Tourisme, Autres |
| Langue (du) | Français, Autre |
| Traduction en | Français, Autre |
| Tags | Traduction Sites web, Traduction Sites web Montelimar, Traduction Allemand, Traduction Allemand Montelimar, Traduction Arabe, Traduction Arabe Montelimar, Traduction Espagnol, Traduction Espagnol Montelimar, Traduction Français, Traduction Français Montelimar, Traduction Italien, Traduction Italien Montelimar, Traduction Japonais, Traduction Japonais Montelimar, Traduction Portugais, Traduction Portugais Montelimar, Traduction Russe, Traduction Russe Montelimar, Traduction Turc, Traduction Turc Montelimar |
| Annonce N° | 17474607 |
|---|---|
| Annonce publiée le | 17/08/2009 |
| Mise à jour le | 04/02/2010 |
| Publiée par | Sevilgen |
| Membre depuis le | 08/06/2007 |